Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاكل جسدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشاكل جسدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis désolée de t'avoir causé des complexes vis à vis de ton poids.
    وأنا آسفة على المشاكل الجسديّة الهائلة التي سبّبتها لك
  • Ma demi-sœur a des problèmes avec son corps, alors je ne veux pas décourager sa nudité.
    لعلمك أختي تعاني من بعض المشاكل الجسدية لذا لا أحب أن أحبط من عُريّها
  • Tu m'écoutes pas. Je veux pas poser pour le calendrier.
    .إنهم ليسوا البنات فقط اللواتي لديهم مشاكل مع الجسد
  • 4.7 Quant aux problèmes physiques et psychiques du requérant, l'État partie estime qu'ils sont liés aux abus sexuels qu'il allègue avoir subis pendant son enfance.
    4-7 وبخصوص المشاكل الجسدية والنفسانية لصاحب الشكوى، ترى الدولة الطرف أن هذه المشاكل مرتبطة بما ادعاه صاحب الشكوى، من تعرضه لاعتداء جنسي أثناء طفولته.
  • S'il est jugé apte à subir la peine, il fait l'objet d'une surveillance régulière pendant sa détention et, si nécessaire, il est soigné pour les problèmes psychologiques et physiques survenant pendant la mise au secret.
    وإذا اتضح أن السجين مهيئ لمثل هذه العقوبة، يخضع للمراقبة بصفة منتظمة، وإن اقتضى الحال، يعالج من أية مشاكل عقلية أو جسدية تظهر خلال فترة الحجز.
  • Selon l'Organisation mondiale de la santé, les femmes qui ont été victimes de violences physiques ou de sévices sexuels dans leur enfance ou à l'âge adulte, ont davantage de problèmes de santé d'ordre physique et psychologique que les femmes qui n'ont pas connu ces sévices et on peut s'attendre davantage à ce qu'elles adoptent des comportements mettant leur santé en danger.
    وترى منظمة الصحة العالمية أن المرأة التي تعاني الإيذاء الجسدي أو الجنسي في الطفولة أو الشباب تعاني قدرا أكبر من المشاكل الصحية الجسدية والنفسية وتكون أكثر عُرضة لأنماط سلوكية أخرى تعرض صحتها للخطر، أكثر من المرأة التي لم تعان مثل ذلك الإيذاء.
  • Les questions faisant l'objet de recherches ou d'examen de bibliographies sont présentées par des professeurs ou des étudiants sous la forme de recherche en éducation concernant : 1) les maladies apparaissant sous forme épidémique chez les femmes, aux niveaux international, européen et national; 2) les problèmes de santé physique rencontrés par les femmes, par exemple le cancer, les cardiopathies, le sida; 3) les problèmes psychologiques chez les femmes, par exemple la dépression, l'anorexie; 4) les problèmes de nature sociale, par exemple les femmes des minorités, les femmes tsiganes, les immigrantes.
    وتقدَّم القضايا البحثية أو قضايا استعراض الأدبيات المنشورة بواسطة الأساتذة أو الدارسين على شكل بحوث تثقيفية تتعلق بـ (1) الأمراض التي تظهر على شكل وبائي بين صفوف النساء وعلى مستوى دولي وأوروبي ويوناني (2) مشاكل الصحة الجسدية بين النساء ومن ذلك مثلاً السرطان وأمراض القلب والإيدز (3) مشاكل الصحة النفسانية بين النساء ومن ذلك مثلاً الاكتئاب وفقدان الشهية (4) مشاكل ذات طابع اجتماعي ومنها ما يتعرض له مثلاً نساء الأقليات ونساء شعب الروما والنساء المهاجرات.
  • La fonction de l'enseignement primaire est d'élever et d'éduquer les élèves dont le développement physique et mental est normal et les élèves ayant des troubles psychologiques ou physiques, et il comprend également l'enseignement musical, un enseignement spécial pour les élèves particulièrement doués et l'enseignement primaire destiné aux adultes (ceci est aussi une réponse à la quatrième question).
    ويشمل نشاط التعليم الابتدائي تربية وتعليم التلاميذ الذين ينعمون بنمو جسدي وعقلي عادي، والتلاميذ الذين يعانون من اضطرابات نفسية و/أو مشاكل تتعلق بنموهم الجسدي، والتعليم الموسيقي الابتدائي، والتعليم الإضافي الخاص بالتلاميذ ذوي المواهب الخاصة، والتعليم الابتدائي للكبار (ويمثل هذا أيضاً جواباً على السؤال الرابع).